Services de traduction du secteur public
Services de traduction gouvernementaux, solutions d’interprétation et projets de localisation dans toutes les langues, disponibles 24h / 24 et 7j / 7.
Nous sommes officiellement enregistrés en tant qu’entrepreneur du gouvernement des États-Unis. Notre numéro DUNS officiel est le 943549167. Notre numéro CAGE officiel est le 7Q416. Contactez-nous par e-mail ou numéro de téléphone, ou appuyez sur le bouton Traduire maintenant pour obtenir un devis gratuit en 10 minutes.
Services de traduction du gouvernement
La diplomatie, la défense, l’éducation, le commerce et les services sociaux dépendent tous de la précision de l’information. Notre équipe de traducteurs professionnels fournit des traductions gouvernementales précises et sécurisées aux bureaux du gouvernement fédéral, des États et locaux.
Nous comprenons l’importance de la sécurité lorsqu’il s’agit de traiter des informations gouvernementales, nous respectons donc les normes de confidentialité les plus élevées. Nous traduisons tous les matériaux sensibles avec un soin et une précision méticuleux. De plus, nous garantissons que la confidentialité de chaque document reste sécurisée.
Services d'interprétation du gouvernement
Tarjamet est fier d’être un service d’assistance en langues étrangères au département de la Défense des États-Unis et à l’étranger.
Nos interprètes officiels du gouvernement sont situés dans le monde entier et sont disponibles pour fournir des services à n’importe quel endroit dans les 24 heures suivant votre demande. Nous vous jumelons avec des interprètes gouvernementaux de langue maternelle afin que chaque mot, phrase et nuance culturelle soit traduit avec précision.
Demander un devis
Appuyez sur le bouton ci-dessous, soumettez les informations nécessaires et recevez un devis gratuit en seulement 10 minutes!
Services d'immigration du gouvernement
Les services de citoyenneté et d’immigration des États-Unis (USCIS) sont l’une des nombreuses agences gouvernementales qui ont besoin de services de traduction certifiés. Cela signifie que pour le processus d’immigration américain, tous les documents étrangers pertinents non écrits en anglais doivent être traduits et certifiés.
Nous fournissons des traductions de documents certifiées qui sont des répliques miroir de l’original. Nous pouvons légaliser toute traduction certifiée. Et, toutes nos traductions certifiées et notariées sont livrées avec une acceptation garantie par l’USCIS.
Services de traduction du secteur public et formation linguistique
Les employés du gouvernement et les militaires interagissent quotidiennement avec des personnes d’autres cultures.
Il est très avantageux pour ces personnes d’avoir des compétences interculturelles. Nous travaillons avec le personnel du gouvernement pour développer les capacités, les compétences et les connaissances requises afin qu’ils puissent fonctionner efficacement au sein d’autres cultures. Ils ont besoin de ces compétences pour savoir consciemment quand passer à un comportement culturellement plus adaptable et approprié.
La formation interculturelle peut grandement bénéficier au personnel civil et militaire. Même s’il n’y a pas de conflit, le personnel du gouvernement continuera de participer à des missions humanitaires, diplomatiques, sécuritaires et culturelles. Day Translations possède les connaissances, les capacités et les ressources nécessaires pour fournir au gouvernement une formation et une éducation interculturelles.
Services gouvernementaux de technologie de l'information
Nous fournissons des analyses en langues étrangères pour garantir que de grands volumes d’informations dans toutes les langues sont correctement capturés, examinés et traduits.
En plus de développer un index analytique individuel pour chaque langue, nos experts en langues étrangères identifient les bons mots vides, termes régionaux et argot dans les ensembles de données capturés. Nos traducteurs en technologies de l’information sont des experts dans leurs langues et des leaders de la technologie développés professionnellement.
Services de traduction du gouvernement et localisation
La localisation va au-delà de la traduction de base, car elle prend en compte tous les facteurs qui influencent un public. Cela inclut l’imagerie, le design et le style.
Nous garantissons que vos messages vitaux ne seront jamais perdus, ou pire, mal compris. Nos services de localisation améliorent la précision culturelle des sites des ambassades, des ressources du gouvernement local et des logiciels distribués en plusieurs langues à grande échelle. De plus, nous pouvons vous aider à améliorer l’expérience utilisateur de votre site Web en fournissant un contenu pertinent local qui résonne avec le public cible.